我大概了解过,现在国内的翻译费分成五档,每千字从3块到10块,大哥二哥让我翻译的那部医书是大部头,最少也有几百万字,这样算下来,那其中的差距有可能是几万块,我要是轻易答应他们,说不定拿的就是最低档的翻译费。”孙洪兴笑呵呵地说出了其中弯弯绕绕。</p>
但是这下孙燕更急了,“你就不怕他们找别人翻译?”</p>
“呵呵。”孙洪兴笑得更欢了,“姐,你以为他们没找过别人吗?二哥之前拿那本书给我的时候,上面有标注过一些翻译,我大致看了一下,已经翻译过的是普通内容,那些涉及到专业名词的,大多都没翻译出来。</p>
姐,隔行如隔山,更不用说医学是一门需要极度严谨的科学,差几个字那就有可能害了成千上万人的性命,所以翻译医学类的书籍,不光要懂外语,还需要懂医学,并不是那么好找人的。</p>
而刚好,在这方面你弟弟我有着绝对的自信,虽然你弟弟我现在学的是中医,但其实西医方面的书籍我照样没少看,甚至大哥二哥看过的西医方面的书都不一定有我多,这一点你应该比任何人都有发言权。</p>
所以,他们除了找我,还能去找谁?</p>
不过我相信,等他们搞清楚状况后,肯定会找几</p>
个人先翻译看看,节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!</p>