鲁襄公二十年,即公元前五五三年,春季,孟庄子与莒国在向地结盟,这是因为督扬盟会的缘故。 夏季,鲁襄公与齐庄公、宋平公、卫殇公、郑简公、曹武公、莒犂比公、邾悼公、滕成公、薛献公、杞孝公、小邾宣公在澶渊结盟,这是因为齐国向晋国顺服。 邾国人多次侵犯鲁国,这是因为邾国认为鲁国参加了诸侯的征伐会盟,无法报复。 秋季,孟庄子率兵攻打邾国。 叔老到齐国聘问,这是他和最后一章。 “妻子好合,如鼓瑟琴。兄弟既翕(xi),和乐且湛。 宜尔室家,乐尔妻帑。是究是图,亶其然乎?” 原文出自《诗经·小雅·鹿鸣之什·常棣》,乃是描写的是兄弟宴饮之乐。 宋国因此送给季武子重礼 季武子回到鲁国,向鲁襄公复命,鲁襄公设宴招待了他。 季武子赋《鱼丽》的最后一章。 “物其多矣,维其嘉矣!物其旨矣,维其偕矣!物其有矣,维其时矣!” 原文出自《诗经·小雅·鹿鸣之什·鱼丽》,乃是周代贵族结束祭祀之后,宴请宾客时演唱的乐歌。 鲁襄公赋《南山有台》。 “南山有台,北山有莱。乐只君子,邦家之基。乐只君子,万寿武期。 南山有桑,北山有杨。乐只君子,邦家之光,乐只君子,万寿无疆。 南山有杞,北山有李。乐只君子,民之父母,乐只君子,德音不已。 南山有栲,北山有杻。乐只君子,遐不眉寿。乐只君子,德音是茂。 南山有枸,北山有?。乐只君子,遐不黄耇(gou)。乐只君子,保艾尔后。” 原文出自《诗经·小雅·南有嘉鱼之什·南山有台》,乃是周代贵族宴请宾客的通用乐歌,与《鱼丽》、《南有嘉鱼》同为一组宴饮诗。 鲁襄公用在此处,意为‘乐有贤’,乃是对季武子的嘉奖与尊崇。 季武子听了之后,离开坐席,表示,下臣不敢当。 鲁襄公二十一年,即公元前五五二年,春季,鲁襄公到晋国朝见晋平公,拜谢晋国出兵齐国,同时取得邾国的土地。 邾国大夫庶其献上漆地和闾丘,逃亡到了鲁国。 季武子便把鲁襄公的姑母嫁给了他,随行的人也都有赏赐。 庶其的身份不高,但是因为献上了漆地与闾丘,鲁国才对他重视,《春秋》也因此记有其名。 鲁国当时有很多盗贼,季武子因此诘问臧武仲,为什么不禁止盗贼? 臧武仲表示,不可以禁止盗贼,我又没有那个能力。 季武子则说,鲁国有四方的边境,用来禁止盗贼,为什么不能呢?您身为司寇,应当禁止盗贼,为什么不能呢? 臧武仲答,您把外面的盗贼叫来而且大大得礼遇,怎么能禁止国内的盗贼呢?您身为正卿,反而使外面的盗贼进来,却让我禁止国内的盗贼这怎么能做到呢? 庶其在邾国偷盗了城邑而来,您却把姬氏作为他的妻子,还赐下了城邑,他的随从都得到了赏赐。如果用国君的姑母和他的城邑来对盗表示尊敬,其次的用皋牧车马,再小的用衣服佩剑带子,这就是赏赐盗贼。赏赐了盗贼却又要我去掉它,恐怕很难吧。 我听说,上位者,要洗涤他的内心,以诚待人,使它合于法度且让人们相信,可以明确得到验证,才能治理百姓。因为上位者的所作所为,是百姓的依照。如果上位者不做的,百姓有人做了,就以此惩罚,那么就没有人敢不警戒。如果上位者的所作所为,百姓也照做了,这是必然可以预见的,怎么能够禁止呢? 《夏书》说,‘念兹在兹,释兹在兹,名言兹在兹,允出兹在兹,惟帝念功’,说的就是自己要做到言行一致,诚信是由言行一致而产生的的,然后才可以谈建立功劳。 秋季,晋国发生动乱,晋国六卿之一栾盈逃亡到了楚国。 冬季,曹武公到鲁国来朝见鲁襄公,这是他第一次朝见鲁襄公。 鲁襄公与晋平公、齐庄公、宋平公、卫殇公、郑简公、曹武公、莒犂比公、邾悼公在商任(晋邑,今河北任县东)会见,这是商议禁锢栾盈。 鲁襄公二十二年,即公元前五五一年,春季,臧武仲到晋国去出使,碰上下雨,路过鲁国大夫御叔的封邑。 御叔正准备喝酒,便表示,哪里用得着圣人?我正准备喝酒,他却冒着雨而来,聪明有什么用? 叔孙穆子听闻之后,表示,他不配出使,却对出使的人如此傲慢,这是国家的蛀虫。因此增加御叔一倍的赋税。 七月,叔老去世。 冬季,鲁襄公与晋平公、齐庄公、宋平公、卫殇公、郑简公、曹武公、莒犂比公、邾悼公、薛献公、杞孝公、小邾宣公在沙随会见,这是商议再次禁锢栾盈。 此时的栾盈已经从楚国逃亡到了齐国。 这一年,叔梁纥与颜徵在生下孔丘。